-
1 издание торговой палаты
первая палата парламента, палата лордов — first chamber
Русско-английский большой базовый словарь > издание торговой палаты
-
2 Правила международной торговой палаты (ICC) для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
Правила международной торговой палаты (ICC) для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
ИНКОТЕРМС 2010
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
ICC rules for the use of domestic and international trade terms
(see also INCOTERMS 2010)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2484]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Правила международной торговой палаты (ICC) для использования торговых терминов в национальной и международной торговле
-
3 chamber of commerce publication
издание торговой палатыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chamber of commerce publication
-
4 chamber of commerce publication
English-Russian base dictionary > chamber of commerce publication
-
5 classified publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > classified publication
-
6 tabloid size publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > tabloid size publication
-
7 publication
1. опубликование2. публикация; изданиеweekly publication — еженедельное издание, еженедельник
3. номер; выпускautomated publication — издание, набор которого хранится для быстрого переиздания
classified publication — издание с грифом; издание для служебного пользования
federal publication — федеральное издание, издание федерального правительства США
4. издания, выполняемые по почтовым заказам покупателей5. издания для посылочной торговлиnoncommercial publication — издание, не поступающее в продажу
serial publication — серийное издание; издание, выходящее частями или выпусками
state publication — государственное издание; издание правительства штата
-
8 publication
1. n опубликование; публикация; изданиеweekly publication — еженедельное издание, еженедельник
2. n издание, выход, выпуск3. n произведение, изданиеСинонимический ряд:1. printing (noun) editing; edition; issuance; issue; printing; production; publishing; putting out2. proclamation (noun) advertisement; advisement; announcement; annunciation; broadcast; declaration; disclosure; dispatch; dissemination; proclamation; promulgation; pronouncement; pronunciamento; revelation3. work (noun) book; daily; journal; magazine; newspaper; opus; paper; periodical; title; volume; work -
9 chamber
1. n возвыш. комната; горница; апартамент; покой; покоиprivy chamber — королевские покои; кабинет его величества
death chamber — комната, в которой умирает или умер человек
2. n возвыш. спальня, опочивальня3. n возвыш. зал, палата; конференц-зал4. n возвыш. приёмнаяpresence chamber — приёмная высокопоставленного лица; приёмный зал
5. n возвыш. меблированная квартира6. n юр. контора адвокатаchamber practice — консультирование по юридическим вопросам, кабинетная практика юриста
7. n юр. камера мирового судьи8. n юр. кабинет судьи9. n юр. палатаchamber of commerce & industry — торгово-промышленная палата
first chamber — первая палата парламента, палата лордов
10. n юр. спец. камера; рабочее пространствоarc chamber — разрядная камера; дуговая камера
11. n юр. горн. просек, печь12. n юр. корпус13. n юр. воен. камора, патронник; гнездо барабана револьвераbrood chamber — гнездо, гнездовая секция улья
14. n юр. реакт. камера сгорания15. n юр. эвф. ночная ваза, ночной горшок16. n юр. ист. казначейство, казна17. a муз. камерный18. v заключать в камеру19. v тех. рассверливать, высверливать20. v горн. расширятьСинонимический ряд:1. apartment (noun) apartment; office; suite2. assembly (noun) assembly; body of government; congress; council; government; governmental body; house; legislature; organisation; organization; parliament; representatives3. container (noun) box; case; cavity; cell; combustion chamber; compartment; container; cubbyhole; rifle barrel4. room (noun) antechamber; bedroom; berth; cabin; closet; cubicle; parlor; room5. harbor (verb) harbor; haven; house; roof; shelter; shield -
10 world of commerce
коммерческие круги; торговый мир -
11 звездная палата
первая палата парламента, палата лордов — first chamber
-
12 торгово-промышленная палата
первая палата парламента, палата лордов — first chamber
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > торгово-промышленная палата
-
13 chamber of commerce
chamber of commerce & industry — торгово-промышленная палата
world of commerce — коммерческие круги; торговый мир
English-Russian big medical dictionary > chamber of commerce
-
14 ceased publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > ceased publication
-
15 in-plant publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > in-plant publication
-
16 mail order publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > mail order publication
-
17 occasional publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > occasional publication
-
18 periodical publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > periodical publication
-
19 scientific and technical publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > scientific and technical publication
-
20 suppressed publication
weekly publication — еженедельное издание, еженедельник
English-Russian big polytechnic dictionary > suppressed publication
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Правила международной торговой палаты (ICC) для использования торговых терминов в национальной и международной торговле — ИНКОТЕРМС 2010 [Упрощение процедур торговли: англо русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год] EN ICC rules for the use of domestic and international trade terms (see also INCOTERMS 2010) [Trade… … Справочник технического переводчика
Хронология истории Гонконга — Хронология истории Гонконга охватывает период с первых упоминаний этой местности в источниках и до наших дней, а также иллюстрирует важнейшие процессы, происходившие в экономике, политике и культуре этого города, освещает отношения китайских … Википедия
Япония — I КАРТА ЯПОНСКОЙ ИМПЕРИИ. Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1 … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
John Lubbock — Джон Лаббок англ. John Lubbock Дата рождения: 30 апреля … Википедия
Лаббок, Джон — Джон Лаббок англ. John Lubbock … Википедия
Союзпатент — Тип Общество с ограниченной ответственностью Год основания 1922 Расположение … Википедия
ИНКОТЕРМС 2010 — правила международной торговой палаты (ICC) для использования торговых терминов в национальной и международной торговле Одиннадцать международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли.… … Справочник технического переводчика
Дерипаска, Олег — Председатель наблюдательного совета холдинга Базовый элемент , генеральный директор Объединенной компании Русал Бизнесмен, председатель наблюдательного совета (в 2009 2012 годах генеральный директор) и единственный бенефициарный владелец компании … Энциклопедия ньюсмейкеров
Jardine Matheson — Holdings Limited … Википедия
Азия — (Asia) Описание Азии, страны, государства Азии, история и народы Азии Информация об азиатских государствах, история и народы Азии, города и география Азии Содержание А́зия — самая большая часть света, образует вместе с материк Евразию … Энциклопедия инвестора
Унифицированные правила по инкассо — (англ. Uniform Rules for Collections (URC)) документ, изданный Международной торговой палатой и регламентирующий правила совершения международных расчётов в форме инкассо[1]. Эти правила применяются, если стороны по контракту включили их в… … Википедия